ретро фильмы | детские фильмы, песни, сказки | читальный зал | обмен фильмами

ГЕРОИКА И ПАФОС СОЗИДАТЕЛЬНОГО ТРУДА.

Знакомые и полюбившиеся читателям герои романа Василия Ажаева «Далеко от Москвы» вновь оживают перед нами в одноимённом фильме, только что выпущенном на экраны. Это вторичное знакомство с героями, которые запомнились читателям романа, как живые люди, снова порадовало зрителей.
Экранизация литературных произведений принадлежит к числу сложных творческих задач. И хотя советское киноискусство имеет в этом отношении замечательный опыт, всё каждый раз создатели фильма по тому или иному литературному произведению должны многое решить самостоятельно, добиваясь не простого переложения тем и образов литературы на язык киноискусства, а создания целостного произведения, которое в ясных, зримых формах раскрывало бы характеры и дела людей изображаемой эпохи.
Читатель романа или повести вправе требовать от постановщиков фильмов полноты изображения, он не терпит какого-бы то ни было обеднения уже сложившейся у него картины. Но понятие полноты вовсе нельзя сводить к тому, чтобы буквально все линии, все сюжетные узлы и все герои романа были воплощены в фильме.
Положительные качества сценария М. Папавы ощутимо сказываются с первых же кадров кинокартины и особенно убедительно вырисовываются в целостном построении всего фильма, вбирающего главное из романа, дающего полное представление о подвиге советских людей на далекой стройке в первый год Отечественной войны. Вмещающий много материала и многих героев, роман В. Ажаева продуманно сокращается, с тем чтобы в рамках, которыми располагает фильм, каждое из действующих лиц могло проявить присущие ему черты характера, до конца выявить свою роль в развитии главной темы произведения. В фильме совсем нет, например, таких действующих лиц, как Филимонов, Сморчков, Хмара, но целостность произведения от этого не пострадала, потому что дело жизни героев фильма, на котором раскрывается живая сила их патриотизма, проявлено в полную меру.
Будучи во всём верным образцу – романа В. Ажаева, – М. Папава менее всего занят простым копированием. В некоторых случаях он сознательно отступает от текста произведения, оставаясь верным его духу и замыслу. В первую очередь отступления касаются некоторых моментов биографии действующих лиц, а следовательно, и сюжетных линий произведения. Так, например, личный момент в биографии Батманова – душевная скованность его в отношениях к жене и сыну – в сценарии отсутствует, остаётся только признание Батманова об утрате сына. В романе Алёша Ковшов узнаёт, что его жена Зина, считавшаяся погибшей, спасена. В фильме этого нет и, кстати сказать, это не нужно для полного раскрытия силы народа и цельности чувства Ковшова. Отсутствует фильме и тема возвращения Грубского. Портрет этого человека, не верящего в силы народа, догматика в науке, дорисован до конца в сильной сцене, когда Грубский узнаёт, что его точка зрения – наруку врагам нашей Родины. Посрамленный, он покидает заседание, сопровождаемый презрением и возмущением как собравшихся, так и зрителей кинозала. Можно указать также, что в картине иначе, чем в романе, мотивирована драма, юного Генки Панкова – одного из самых обаятельных образов фильма. Батманов говорит Генке о смерти его отца от тяжелого ранения на фронте. В романе же отец Генки погибает от руки врагов-диверсантов, но эта сюжетная линия была бы лишней в кинопроизведении, отвлекала бы от главного.
Эти и некоторые другие изменения, внесенные сценаристом, оправданы именно тем, что необходимо было дать не просто копию романа, а произведение киноискусства, в котором почти каждая медаль многозначительна и особо выразительна. И потому так обязателен строгий отбор материала, ясность сюжетных положений, цельность развития действия. Работа сценариста здесь составляет одно целое с работой режиссёра, и следует отметить, что режиссёр А. Столпер, известный зрителям по многим интересным фильмам, в частности, по экранизации произведений К. Симонова и Б. Полевого, дал верное и ясное решение задачи.
В романе, в той главе, где строители слушают историческую речь вождя в канун праздника 24-й годовщины Октябрьской революции, определяется подлинный, коренной перелом во всей работе по прокладке нефтепровода. Все предшествовавшие главы составляли как бы объёмную экспозицию, знакомили с людьми, с расстановкой сил, давали оценку деловых и моральных качеств героев. В фильме экспозиция значительно сокращена, но особо выделен перелом на стройке. Речь товарища Сталина люди слушают с затаенным дыханием, ибо в ней – программа их труда и борьбы, источник огромной радости и вдохновляющей уверенности в победе. Выразителен в фильме коллективный портрет участников собрания в клубе, хорошо переданы единодушие людей, их одухотворённость. И сразу же этот коллективный портрет сменяется показом их действий: уезжают в тайгу строители, связисты, направляются на трассу материалы. Эпизоды эти выполнены в стремительном ритме, они передают напряженный темп стройки, горячую жажду людей приобщиться к большому делу. Картины природы, матерские снятые операторами А. Шеленковым и Чен Ю-лан, служат здесь не просто фоном, они подчеркивают и мужественную силу строителей, и перспективность труда советских людей-преобразователей.
Неразрывная связь между трудом строителей нефтепровода и общим делом борьбы советских людей за победу над врагом получает в фильме выразительное воплощение. Вот Балканов, Залкини, Ковшов в кабинете секретаря областного комитета партии. Речь идет о претворении в жизнь нового проекта нового строительства, разработанного Беридзе и Ковшовым. И тут представитель Комитета Обороны передает руководителям строительства слова товарища Сталина о великом значении этой стройки для дела победы. В словах вождя заключена безграничная уверенность в силах советских людей-патриотов. Стоя выслушивают собравшиеся драгоценную для них весть. Торжественность этого момента передана с большой проникновенностью. Имя вождя, его неустанное внимание озаряют действия строителей, порождают новые источники энергии, энтузиазма. Так, зримо и ясно раскрывается в фильме победный пафос дел советских людей, нерушимое их единство, сплоченность вокруг партии и ее вождя – товарища Сталина.
Рельефно вырисовывается в фильме и образ парторга Залкинда. Хотя в сценарии на долю парторга отведено не так уж много действия и порой он представлен только участником происходящих событий, но в исполнении Л. Свердлина всё же переданы живые черты этого одарённого человека. Он умеет быть строгим, непримиримым при столкновении с бюрократами, разгильдяями или людьми опустившимися, безвольными, умеет шуткой подбодрить человека, наставить на правильный путь. Тонко и умно выделено в фильме драгоценное качество большевистского стиля – критика и самокритика. Запоминается сцена общего собрания работников управления, когда молодой Петя Гудкин произносит речь, обращенную к Тополеву, продолжающему занимать активную позицию. На долю Залкинда выпадает в этой сцене всего несколько слов и жестов. Но тем острее воспринимается зрителем тот дух критики и самокритики, которым живёт парторг и который помогает ему распутывать самые сложные взаимоотношения людей, открывая дорогу новому, передовому. В другой сцене – встрече на трассе с шофером Маховым, поддавшимся неверию в силы советских людей, Залкинд шуткой, смехом помогает ему преодолеть ничем неоправданное уныние, но тут же для себя и остальных руководителей стройки делает серьезный вывод о недостатках пропагандистской работы на трассе.
Коллектив советских людей – главный герой этой кинокартины. Как и в романе, коллектив в кинофильме складывается в процессе труда из людей разных, наделенных своими особыми чертами характера, индивидуальными склонностями.
Но, вступая в коллектив, входя в отношения с другими людьми, каждый обязался стать бойцом передовой шеренги, какую бы роль не выполнял он на стройке. Единство с коллективом становилось основой духовного роста людей. В фильме, как и в романе, коллектив раскрывается в развитии, в противоречиях, в движении к новому. Вне коллектива оказывается Мерзляков, бюрократ и шкурник, который беспокоится лишь о собственном благополучии и оскорбляет строителей своей попыткой погасить их жажду труда. Динамично решена сцена разоблачения Мерзлякова (арт. Н. Оленев), когда сами строители, народ, выносят строгий приговор вредителю.
Коллектив советских труженников проявляет взыскательность, строгость и к другому начальнику участка – Ефимову (арт В. Соловьев), человеку, опустившему руки перед трудностями, утерявшему веру в людей и в свои организаторские способности. Режиссёр сумел в этой сцене самой расстановкой персонажей подчеркнуть конфликт. В углу, у печки, сидит Ефимов, опустившийся, небритый, а на другой стороне – коллектив работников участка во главе с приехавшим Залкиндом; здесь люди подтянуты и строги – они в последний раз дают Ефимову возможность вернуться в их строй.
Мотив ответственности за судьбу каждого участника стройки связан в фильме не только с героями-руководителями – Батмановым, Залкиндом, Беридзе. Эту ответственность берут на себя рядовые работники, берут добровольно, по внутреннему сознанию своего долга, потому что настоящему советскому человеку до всего есть дело. И, напротив, тот человек, который проявляет равнодушие, пассивность, уже одним этим ставит себя вне коллектива, а поведение, его естественно, внушает тревогу остальным. Потому-то как непосредственно доходит до зрителя горячая речь комсомольца Пети Губкина – эту роль хорошо исполняет артист С. Гурзо. Внутренне убежденный в честности Тополева, Петя верит, что можно пробудить от спячки этого человека. Роль Тополева исполняется А. Хановым в сдержанной строго реалистической манере, с точным психологическим рисунком.
Торжество сплоченного единой волей и стремлением коллектива во весь голос звучит в сцене разговора по селектору начальников участников с Батмановым. Сменяющиеся кадры показывают нам людей каждого участка – людей, наделенных твердой уверенностью, что принятые обязательства будут реализованы в точно намеченный срок, так как им по плечу большие дела. В разных местах огромной трассы люди живут чувством единой семьи, общностью нужного Родине труда. Бодрой, радостной интонацией речей, зрительными образами, красочной цветовой гаммой – всеми выразительными средствами киноискусства прекрасно передана в этих кадрах победная мощь советских людей.
Образы фильма созданы как большими мастерами нашего искусства – Н. Охлопковым, Л. Свердлиным, В. Владиславским, так и молодыми актёрами. Впервые снимаются в кино исполнители ролей Жени – И. Киселева, Тани Васильченко – Т. Махова, Беризде – В. Квачадзе. В роли Генки Панкова снимался ученик ремесленного училища П. Иванов.
В роли Батманова Н. Охлопков с тактом настоящего художника выделяет черты деятельного характера опытного руководителя строительства, Батманову-Охлопкову присущи уверенность, спокойствие, сдержанность, которыми подчеркивается сосредоточенность человека на поставленной цели.
Ковшов в исполнении П. Кадочникова – человек непосредственный, наделенный большим чувством: он привлекает к себе симпатии зрителей искренностью натуры, простотой отношения к людям.
В ответственной роли инженера Беридзе артист В. Квачадзе сумел передать поэтическую воодушевленность этого героя. Запоминаются сцены встреч и разговоров Беридзе с Таней Васильченко, радость их любви. Менее удалось В. Квачадзе проявить деятельные силы характера Беридзе как организатора, как автора нового проекта строительства. Лирическое начало явно стало преобладающим в облике Беридзе.
Следует отметить, что роль Карпова, очень существенная для содержания произведения, в фильме оказалась где-то на втором плане. Карпов появляется в мимолетном эпизоде. О предложении этого талантливого человека перенести трассу на левый берег сообщается как-то мимоходом.
Т. Махова в роли Тани Васильченко и И. Киселева в роли Жени создают образы привлекательные и цельные. С простотой и сдержанностью рисует И. Киселева комсомолку Женю, отзывчивую, деятельную. Роль Тани оказалась в фильме сжатой, и это ограничило возможности исполнительницы. Очень важная сцена выступления Тани на партийной конференции, раскрывающая сильный характер этой девушки, отсутствует в фильме и не возмещена равной ей по значению сценой, а показ деятельности связистов решается несколько внешне. Нельзя, например, признать удачными кадры, напоминающие зрителю репинских бурлаков и долженствующие передать, как комсомольцы в тайге тянут провод для связи. За исключением указанных отдельных погрешностей, в целом этот фильм, наполненный героикой труда и доблести советских людей, несомненно удачен.
Заключительная сцена фильма – разговор Жени с уезжающим в Москву для отчета Алексеем Ковшовым, - отлично переданная актерами, вновь заставляет зрителей осознать величайшую ценность человека, труженика, преобразователя жизни, творца и строителя.
Фильм смотрят люди, успешно выполнившие первую послевоенную пятилетку, воодушевленные большими планами строительства коммунизма, результаты осуществления которых ощущаются нами непосредственно. Как много говорит сердцу зрителя пафос этого фильма: никогда и ничем нельзя остановить созидательного творчества советских патриотов!

Е. Ковальчик.

Опубликовано в газете «Советское искусство» от 23.12.1950г.

ретро фильмы | детские фильмы, песни, сказки | читальный зал | обмен фильмами